絷的拼音怎么读

拼音:zhí

絷的解释

字:
繁体字:
笔画:12
部首:
解释:

(会意。从糸,执声。本义系绊马足。绊)

同本义

絷之维之。--《诗·小雅·白驹》。又传绊也”。

轩冕诚可慕,所忧在絷维。--韦应物《洛都游寓》

又如絷韁(系缚韁绳);絷维(喻挽留人才)

拘禁;束缚

南冠而絷者谁也?--《左传·成公九年》

又如絷拘(束缚,拘绊);絷囚(囚犯);絷缚(捆绑;拘捕)

拴住马足的绳索

言授之絷,以絷其马。--《诗·周颂·有客》

执絷马前。--《左传·成公二年》

又如絷维(系马的绳索。引申为束

絷(縶)zhí

⒈拴马(足)的绳索。

⒉拴,捆。

⒊拘捕,拘禁,束缚。

絷是什么意思

更多解释:

絷 zhi 部首 糸 部首笔画 06 总笔画 12 絷

(1)

zhí

(2)

(会意。从糸(mì),执声。本义系绊马足。绊)

(3)

同本义 [tie up with rope or chain]

絷之维之。--《诗·小雅·白驹》。又传绊也”。

轩冕诚可慕,所忧在絷维。--韦应物《洛都游寓》

(4)

又如絷韁(系缚韁绳);絷维(喻挽留人才)

(5)

拘禁;束缚 [fetter a prisoner;take into custody;restrain]

南冠而絷者谁也?--《左传·成公九年》

(6)

又如絷拘(束缚,拘绊);絷囚(囚犯);絷缚(捆绑;拘捕)

(1)

zhí

(2)

拴住马足的绳索 [reins]

言授之絷,以絷其马。--《诗·周颂·有客》

执絷马前。--《左传·成公二年》

(3)

又如絷维(系马的绳索。引申为束缚)

(縶)

zhí ㄓˊ

(1)

栓,捆~维(a.原指拴住客人的马以挽留客人,后指延揽、挽留人材;b.束缚)。

(2)

马缰绳。

(3)

拘捕,拘禁~拘。

郑码dqz,u7d77,gbkf4ea

笔画数12,部首糸,笔顺编号121354554234

返回
顶部